• Sign up or login, and you'll have full access to opportunities of forum.

Milestones

Go to CruxDreams.com
The person who translates of Yoda the sayings, into German , to be, want, I would not. :confused:
It works quite well in Gaelic:
Nuair a choimheadas tu air an taobh dhorcha, tha faiceallach a feumaidh tu a bhith, oir tha an taobh dorcha a’coimhead air ais.
When a-looking are you at the side dark, it's careful it behoves you to be, for is the side dark a-looking at back.
 
lusitania_graves_in_cobh__2_20151015_1374075547.jpg
 
On May 14th 1796, today 225 years ago, English physician Edward Jenner (1749-1823) tried out a hypothesis, by inoculating 8 year old James Phipps with cowpox pus. The hypothesis was, that the cowpox, a relatively harmless disease for humans, would instigate immunity against the much more deadly smallpox. Follow-up, including inoculation with smallpox, proved that Phipps had really built up protected against the latter disease. The cowpox virus, Jenner used, is named Variolae vaccinae. Hence the word vaccination.

A technique, still used today, it seems.
 
On May 14th 1796, today 225 years ago, English physician Edward Jenner (1749-1823) tried out a hypothesis, by inoculating 8 year old James Phipps with cowpox pus. The hypothesis was, that the cowpox, a relatively harmless disease for humans, would instigate immunity against the much more deadly smallpox. Follow-up, including inoculation with smallpox, proved that Phipps had really built up protected against the latter disease. The cowpox virus, Jenner used, is named Variolae vaccinae. Hence the word vaccination.

A technique, still used today, it seems.
In a life far, far away I worked with vaccinia virus, the name then used for the strain used to confer immunity against smallpox. When feeling pedantic, I chastise people who are talking about being vaccinated against covid19; "It is IMMUNISE"

Rant over, must go and hoover the carpets now.
 
Or, in the US, IMMUNIZE...
Well now, and here I apologize to my fellow- Brits, but in fact the original English form since the 15th century, and that which is listed as correct in the OED, really is 'ize'. So the US spelling is, in fact:crybaby2:correct.

'-ise' is imported from the French. Vive la France!

But there is a 'u' in colour, so don't get too cocky!
 
Well now, and here I apologize to my fellow- Brits, but in fact the original English form since the 15th century, and that which is listed as correct in the OED, really is 'ize'. So the US spelling is, in fact:crybaby2:correct.

'-ise' is imported from the French. Vive la France!

But there is a 'u' in colour, so don't get too cocky!
Yes, Oxford UP (Hart's Rules and Oxford Dictionary for Writers and Editors) favour -ize. However, there are several exceptions: words formed with -cise 'cutting' (excise, incise, circumcise etc), -mise 'send' etc. (premise, demise. surmise etc.), -prise 'taking' (prise open, apprise, comprise [n.b. comprises, or 'is composed of', never 'is comprised of'], enterprise, surprise etc.), -vise 'seeing' (advise, revise, devise, advertise, televise, improvise, supervise etc.), and others corresponding to nouns with -s- in the stem (arise, chastise, disguise, despise, enfranchise, compromise, merchandise (pronounced /s/, not /z/); and those ending -yse (analyse etc.) Cambridge UP (Butcher's Copy-Editing) follow whatever the author has supplied, except in the same range of compulsory -ise cases.
 
Yes, Oxford UP (Hart's Rules and Oxford Dictionary for Writers and Editors) favour -ize. However, there are several exceptions: words formed with -cise 'cutting' (excise, incise, circumcise etc), -mise 'send' etc. (premise, demise. surmise etc.), -prise 'taking' (prise open, apprise, comprise [n.b. comprises, or 'is composed of', never 'is comprised of'], enterprise, surprise etc.), -vise 'seeing' (advise, revise, devise, advertise, televise, improvise, supervise etc.), and others corresponding to nouns with -s- in the stem (arise, chastise, disguise, despise, enfranchise, compromise, merchandise (pronounced /s/, not /z/); and those ending -yse (analyse etc.) Cambridge UP (Butcher's Copy-Editing) follow whatever the author has supplied, except in the same range of compulsory -ise cases.
Uh oh. . .

Nerd attack!!
:lunchacos::dalek:
 
Well now, and here I apologize to my fellow- Brits, but in fact the original English form since the 15th century, and that which is listed as correct in the OED, really is 'ize'. So the US spelling is, in fact:crybaby2:correct.

'-ise' is imported from the French. Vive la France!

But there is a 'u' in colour, so don't get too cocky!
Well I'm b*gg*rd....I went through too many years at Uni to count, and have to come to CF to be educated. People ought to pay for all this knowledge! Oh, I forgot, most of us do!
 
Back
Top Bottom