[Episode 12]
Things are Seldom What They Seem*
Jessie's hand flew to her mouth in fear. Just then, the phone rang, and they both jumped.
"Pardon me. That'll be work. I dinna get mony cas, bit whan I dae, they're usually frae a fykie client, an I mun answer."
Jessie picked up the phone and said cheerily (though Alex thought he heard a strain in her voice), "Jessie Mctaggert. How can I help you." It seemed to Alex that she was looking for a place to go to not have him overhear. However, his detective sense told him to stay.
"Ah, thank you for calling, Professor Matsuki. It's an honor to be editing your fascinating work on words for rodents in the early Indo-European languages. It's only a couple of minor matters for clarification, just for readers who may not be aware of all the implications. Yes, first, I would recommend the change on page 368 to 'aik' for the West Germanic root of the 'oak' words - German Eiche, Dutch eik, and so on. Of course, word-processors can be so tiresome! But the particular point I suggest may need to be spelled out, if only in a footnote, is that 'acorn,' although it seems similar to Eichhorn, is not actually related. Quite, although it sounded like 'āc-corn,' 'oak-corn,' oak-seed, it was actually from a word æcern that was apparently unconnected with 'oak' or 'corn' - instead it's related to Old Norse akern, Dutch aker – ah, but German Ecker is apparently from Low German. Yes, indeed, but as you say in your text, Old English āc-weorna was a squirrel, and that would be cognate with aik-wernan, Eichhorn. Precisely, that's from the root you show to be werwer- Latin viverra, Russian vevirca, Scottish Gaelic feorag, and so on .... That's no problem, Sir, I'm always happy to be of help. I'm sure your seminal work will prove to be ground-breaking!"
As Alex listened, he was astonished to hear the esoteric conversation. Jessie, who had seemed to him a simple country girl, more at home in the Forest than in an office or classroom, was incredibly knowledgeable of language history. She was much more educated than Alex! She sounded like an English Professor. Then it struck him! An English Professor. Jessie was speaking standard English. She sounded almost like the Queen!
Eventually, Jessie calmed her client down, and she was able to ring off. She looked at Alex a little sheepishly, wondering what he thought.
"Well," he said, his arms folded across his chest. "I'm most impressed by your learning and fluency with arcane language. But I do have one question. How come I've been breaking my head trying to understand your Scottish talk when you can speak better English than I can?"
Jessie looked at the Sassenach with a mixture of guilt and defiance.
"It's ... it's the langage that feels sort of 'reet' tae me whan I'm on ma hame grund ... but Alex, I was talkin the way I'd usually use wi a visitor, it wisna braid Scots by a lang mile! An, a dinna ken, a jus jalouse ... I mean I, I can talk to you like I talk to an Oxbridge prof if that's what you want, but I sense you want me to be masel - a 'real' Scot, dinna ye, Alex?" Jessie withheld the other reason she knew for the way she'd spoken before him. It maintained a distance. If they spoke different dialects, it was less likely they'd begin to talk of intimate things. It was a way for her to hide her emotions.
Alex felt the sincerity and regret in her words. She was trying to honor his feeling. "OK, I appreciate your position. Though if you were speaking for my benefit, I dread to hear you use "Broad Scots!" said Alex. "I don't care about you being a real Scot. I came here to see the lovely scenery and not because I was looking to fool around with exotic Scottish girls. I happen to like Jessie for Jessie, not her accent. His shy smile while saying that was very touching to Jessie.
"Can we settle on how you've been speaking now - I'm almost getting an ear for some of it? But remember, I've never known anything except everyday vanilla Upper- Midwest America talking. Please try to edit the more obscure parts of the local lingua so that I don't need to run to an online Scots translator every few moments?"
"That's fair," said Jessie, brightly. However, then she turned serious, "But, Alex, what do ye think happened here?"
"I need to examine the room a little more. Please sit over at your desk and stay quiet for a few minutes."
Jessie did as told and watched Alex walk around the room, poking randomly at papers and knick-knacks. After a few minutes, he asked politely, "May I go to the kitchen and bedroom."
"Aye ... yis, ye can" Jessie was amazed at such courtesy from an American.
After about ten minutes, he reentered the room, sat on a chair, and closed his eyes. He was so still that Jessie thought he might have fallen asleep.
Then he opened his eyes and looked at her.
"There are three factors that make it hard to say much about the perpetrator. The first is due to an observation about him: he is a professional. The cleanness of his lock picking, and the very few noticeable signs that he left, make it hard to deduce much about him except that he is very experienced at this kind of thing."
"The second problem is that it is hard to triangulate on a criminal when seeing only one example of his work. If we could examine two or three homes that he entered, we could say a lot more about him."
"The third difficult factor is an extension of the second in the form of an unknown. Is this the same man I saw carrying a girl in the forest? I presume so, but the evidence is not conclusive. If I base my judgment on that premise, I might go in a completely wrong direction. As it is, there is very little I can say for sure about our home invader."
"Can ye no say onythin mair aboot him?"
"Just a few simple deductions. He is male, 28-40, above-average height, well-built, maybe an athlete. He is successful in life, perhaps even wealthy. He has a deeply perverted view of woman, and he has medium length blond hair."
Jessie stared with wide-eyes of astonishment. "Fecks! Hoo did ye…I mean, God, how do ye ken all that?" she exclaimed.
"Elementary, my dear Jessie." Said Alex with a broad, self-satisfied smile. "It's not all that difficult if you do it all the time for your work. Like your magical way with those obscure word origins." Jessie smiled at the compliment.
"Size and weight come from his stride and some depths of impression as well as tilting my estimate based on the man I saw. Age and sex are based on extensive statistical studies of such perpetrators. Some parts are instinctive with me; I think my way into his mind."
"Very impressive. But blond and hair length?"
"I found a hair on your bedside table. Given your generally commendable level of cleanliness, it had to have been dropped in the last couple of days at most. Unless you have entertained another man besides me in your bedroom recently, it had to be his."
"I DINNA enterteen YE in there either!" said Jessie with some heat.
"Just kidding, Miss McTaggert. If you had entertained me, I would surely treasure the memory."
Jessie harumphed at Alex's risque implication but smiled inwardly at the praise. "So, what do we do now?"
"We go to the police. We've already waited longer than we should. We need to know what missing girls they have on record."
"Girls? D'ye think he's taen mair nor ane?"
"If he's taken one, he's taken more than one. Of that, I'm Positive."
Jessie shivered at the thought.
"Where's the nearest police station with detectives?"
"I'd guess in Dumfries, that's the Department Headquarters."
"That's far. What's closer?"
"The Johnstoun Station, jist north o Kenmuir. That's less than fifteen minutes frae here. The Sergeant there is really very nice."
"OK, let's head there."
As they left and Jessie carefully locked the door, Alex bent down and stuck a small leaf between the door and threshold. She looked at him quizzically.
"If it's not there when you return, you know someone's opened the door. Now let's go and see your handsome police Sergeant."
"I never said he was handsome!"
"You didn't have to," said Alex, climbing gingerly into the car.
*Things are Seldom What They Seem – HMS Pinafore, Sir William Schwenck Gilbert