I always do. Badly.Everyone behave yourselves!
Big renders are good!Big render ahead
Let me know if you like this concept
There was no doubt Deborah had been handing secrets to the enemies of the state and she must be put to death in this manner. But she had been the queen's lover and the queen knew she would hear Deborah's dying screams for hours if not days...Realization
Poignantly portrayed. Well done.Realization
Realization
The wife of Senator Albius looks at you confused.her girlfriends must kiss the feet of the crucified
In Germany the "Last Good Bye" is expressed with the words "Leb wohl". "Live good" is a too literal translation. "Leb wohl" is an idiomic german expression, which cannot be literally translated. In the english written stories which I am translating (and there are many... ) there often are some of these idiomic expressions where I sometimes have to consider a long time how to translate it... But in this case it fits. Normally you say "Auf Wiedersehen". But if you definitively know that you'll never meet a person again, you say "Leb Wohl". PS: Sorry for my bad English.Think I can approve of this translation.
The only thing that strikes as odd is the expression Leb wohl.
Live good? against a corpse?
I am not fluent in german, so it might be a perfectly good expression.
Thanks for the translation
I really liked the concept here! The look on the crucified rebel Britta's face in the second image was good too as she realized that she was doomed to her fate.Let me know if you like this concept
Looks like a marital conflict, fought at the expense of the female slaves' lives.Just slaves, my dear.
Love your short stories.An alternative versions of events
Swinging
The germans had fled. The village liberated.
Irina the pet whore of the german commandant was found hiding.
The gallows was quickly readied for her.
Of all the volunteers Masha was chosen as her executioner.
A red army soldier, left behind in the village to keep order there,
had no problems with swift justice and knew how to tie a proper noose.
Her shirt and scarf given to one of the women present, whose own shirt was in tatters,
her shoes and stockings to another woman.
Soon Irina was standing half naked on a box,
arms tied behind her back,
a noose around her neck.
Masha approached the trembling woman
Any last words Irina?
Please forgiv...
Masha pulled the box forward.
As the box dropped the noose cut off the traitor's plea.
An experience executioner would never have made the mistake they made,
by placing the box forward of the gallows.
So the traitor swung on the gallows like a pendulum.
Her legs flailing while she tried to free her hands.
The ropes held.
Masha, whose son she ratted out to the germans stood there like a boss,
watching Irina slowly strangle.
She wouldn't get her son back, but at least justice was being served.